Seat Alhambra 2005 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 71 of 272

Posto de condução67
Dispositivos de segurançaUtilizaçãoConselhos e intervenções Dados técnicos
T Te
em
mp
pe
er
ra
at
tu
ur
ra
a/
/n

ív
ve
el
l ddo
o llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e
A advertencia correspondente é:
"STOP CONTROLAR LIQ. REFRIG.
MANUAL DE INSTRUÇÕES"
Se este símbolo pisca durante o andamento, significa que a
temperatura do líquido refrigerante é muito alta ou que o níveldo
mesmo é muito baixo:
P Pa
ar
re
e iim
me
ed
di
ia
at
ta
am
me
en
nt
te
e,
, dde
es
sl
li
ig
gu
ue
e oo mmo
ot
to
or
r
e verifique o nível. Em caso
de necessidade, acrescentar líquido refrigerante. O líquido a ser
utilizado vem especificado no capítulo "Sistema de refrigeração".
Se o nível está correcto, é possível que o problema seja devido a
um mal funcionamento do ventilador. Neste caso, verifique o
fusível do ventilador, substituindo em caso necessário.
Se não se apaga o avisador luminoso, ainda que o nível do líquido
seja o apropriado e o fusível do ventilador está correcto, n nã
ão
o
c co
on
nt
ti
in
nu
ue
e aa vvi
ia
ag
ge
em
m
. Peça ajuda a um técnico.
Se a avaria for apenas no ventilador do radiador, será possível
prosseguir a viagem até ao Serviço Técnico mais próximo, sempre
que o nível seja correcto e o indicador da temperatura esteja
apagado. Para que o vento de marcha contribua para o
arrefecimento, evite rodar ao ralenti, e procure não rodar a uma
velocidade excessivamente lenta.A Al
lt
te
er
rn
na
ad
do
or
r
A advertencia correspondente é:
"ALTERNADOR OFICINA!"
A luz avisadora se acende ao ligar a ignição. Se apaga depois do
arranque do motor.
O alternador é accionado por uma correia Poly - V de longa
duração.
Em caso que a luz avisadora se acende durante a marcha, é é
n ne
ec
ce
es
ss

ár
ri
io
o ppa
ar
ra
ar
r ee dde
es
sl
li
ig
ga
ar
r oo mmo
ot
to
or
r
para comprovar a correia Poly - V.
Se a correia está f fr
ro
ou
ux
xa
a
ou quebrada, n nã
ão
o éé ppo
os
ss

ív
ve
el
l sse
eg
gu
ui
ir
r aa
v vi
ia
aj
je
em
m
, porque a bomba do líquido refrigerante não é propulsada.
É necessário verificar a causa da avaria ou trocar a correia.
Se o indicador se acende mesmo se a correia Poly-V não se
encontra partida ou pouco tensa, poderá conduzir normalmente
até ao próximo Serviço Técnico.
• • NNu
un
nc
ca
a aab
br
ra
a oo cca
ap
po
ot
t sse
e nno
ot
ta
ar
r qqu
ue
e ssa
ai
i vva
ap
po
or
r oou
u llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e ddo
o
c co
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
to
o ddo
o mmo
ot
to
or
r.
. PPe
er
ri
ig
go
o dde
e qqu
ue
ei
im
ma
ad
du
ur
ra
as
s.
. PPa
ar
ra
a iis
ss
so
o,
, ees
sp
pe
er
re
e qqu
ue
e
d de
ei
ix
xe
e dde
e ssa
ai
ir
r vva
ap
po
or
r oou
u llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e.
.
• • NNã
ão
o tto
oq
qu
ue
e oo vve
en
nt
ti
il
la
ad
do
or
r ppo
or
rq
qu
ue
e ees
st
te
e ppo
od
de
e een
nt
tr
ra
ar
r eem
m ffu
un
nc
ci
io
on
na
am
me
en
nt
to
o aa
q qu
ua
al
lq
qu
ue
er
r mmo
om
me
en
nt
to
o,
, iin
nc
cl
lu
us
si
iv
ve
e cco
om
m aa iig
gn
ni

çã
ão
o dde
es
sl
li
ig
ga
ad
da
a.
.
A
AT
TE
EN

ÇÃ
ÃO
O!
!
• • PPa
ar
ra
a eev
vi
it
ta
ar
r qqu
ue
ei
im
ma
ad
du
ur
ra
as
s ppe
el
lo
o llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e éé nne
ec
ce
es
ss

ár
ri
io
o oob
bs
se
er
rv
va
ar
r oo
s se
eg
gu
ui
in
nt
te
e:
:
– – ccu
ui
id
da
ad
do
o aao
o aab
br
ri
ir
r oo dde
ep

ós
si
it
to
o dde
e cco
om
mp
pe
en
ns
sa

çã
ão
o ddo
o llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e!
!
Q Qu
ua
an
nd
do
o oo mmo
ot
to
or
r ees
st

á qqu
ue
en
nt
te
e,
, oo ssi
is
st
te
em
ma
a sse
e een
nc
co
on
nt
tr
ra
a sso
ob
b ppr
re
es
ss

ão
o.
. ppe
er
ri
ig
go
o dde
e
q qu
ue
ei
im
ma
ad
du
ur
ra
as
s.
. PPo
or
r iis
ss
so
o,
, aan
nt
te
es
s dde
e aab
br
ri
ir
r aa tta
am
mp
pa
a,
, dde
ei
ix
xe
e qqu
ue
e sse
e ees
sf
fr
ri
ie
e oo mmo
ot
to
or
r.
.
– – ppr
ro
ot
te
eg
ge
er
r oo rro
os
st
to
o,
, aas
s mmã
ão
os
s ee bbr
ra

ço
os
s cco
on
nt
tr
ra
a oo vva
ap
po
or
r oou
u llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e.
.
S Se
e dde
ev
ve
e cco
ob
br
ri
ir
r aa tta
am
mp
pa
a ddo
o vve
en
nt
ti
il
la
ad
do
or
r cco
om
m uum
m ttr
ra
ap
po
o ggr
ra
an
nd
de
e ee ggr
ro
os
ss
so
o aao
o
a ab
br
ri
ir
r.
.
• • CCo
om
mp
pr
ro
ov
va
ar
r qqu
ue
e oo llí
íq
qu
ui
id
do
o nnã
ão
o dde
er
rr
ra
am
me
e sso
ob
br
re
e oo ttu
ub
bo
o ddo
o ees
sc
ca
ap
pa
am
me
en
nt
to
o oou
u
s so
ob
br
re
e oou
ut
tr
ra
as
s ppe

ça
as
s qqu
ue
en
nt
te
es
s ddo
o mmo
ot
to
or
r.
. DDo
o cco
on
nt
tr

ár
ri
io
o,
, oo llí
íq
qu
ui
id
do
o
a an
nt
ti
ic
co
on
ng
ge
el
la
an
nt
te
e,
, qqu
ue
e éé uum
m ddo
os
s cco
om
mp
po
on
ne
en
nt
te
es
s ddo
o llí
íq
qu
ui
id
do
o dde
e rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e,
,
p po
od
de
er
ri
ia
a iin
nf
fl
la
am
ma
ar
r-
-s
se
e.
.
A
AT
TE
EN

ÇÃ
ÃO
O!
! ((c
co
on
nt
ti
in
nu
ua

çã
ão
o)
)


Page 72 of 272

Posto de condução68
Já que a bateria está a descargar, é melhor desconectar todos os
consumidores eléctricos que não são imprescindíveis.
L Lu
uz
z aav
vi
is
sa
ad
do
or
ra
a ddo
o cci
in
nt
to
o dde
e sse
eg
gu
ur
ra
an

ça
a
A advertencia correspondente é:
"COLOCAR OS CINTOS DE SEGURANÇA"
Esta luz avisadora (somente para alguns países) pisca por seis
segundos ao ligar a ignição, para lembrar que se deve colocar os
cintos de segurança.
Em caso que no se coloquem os cintos, um sinal acústico soará
(como um zumbador) que deverá parar quando se coloquem os
cintos ou depois de seis segundos.
⇒capítulo sobre "Cintos de segurança".K
Prioridade 2 (símbolos amarelos)
Se aparece um símbolo amarelo, soa uma sinal acústica. Os
símbolos indicam um perigo. A função indicada deve ser
controlada o mais rápido possível. Em caso de produzir-se varias
anomalias ao mesmo tempo, aparecem os símbolos de um em um
durante 2 segundos aproximadamente.
N Ní
ív
ve
el
l dde
e óól
le
eo
o iin
ns
su
uf
fi
ic
ci
ie
en
nt
te
e
A advertencia correspondente é:
"VERIFICAR NIV. ÓLEO"
Em caso que se acenda este símbolo: parar e desligar o motor!
Verificar o nível do óleo e em caso de necessidade, acrescentar

capítulo "Óleo do motor".M Me
ed
di
id
do
or
r ddo
o nní
ív
ve
el
l ddo
o óól
le
eo
o cco
om
m dde
ef
fe
ei
it
to
o
A advertencia correspondente é:
"SENSOR ÓLEO OFICINA!"
Se este símbolo pisca significa provavelmente que o sensor do
nível do óleo apresenta problemas. Deveria dirigir-se
imediatamente a um Serviço Técnico. Pode continuar a viagem,
mas deveria comprovar o nível do óleo regularmente, por ex., cada
vez que tenha de efectuar um reabastecimento de combustível.
A An
no
om
ma
al
li
ia
as
s ddo
o mmo
ot
to
or
r
• • MMo
ot
to
or
r aa gga
as
so
ol
li
in
na
a
• • MMo
ot
to
or
r ddi
ie
es
se
el
l
A advertencia correspondente é:
"AVARIA MOTOR OFICINA!"
Em caso de surgir um falho na gestão do motor durante o
andamento, o avisador correspondente se acende (motor a
gasolina) ou pisca (motor diesel). Neste caso deveria proceder
imediatamente a uma revisão do motor por um Serviço Técnico.
S Si
is
st
te
em
ma
a dde
e aan
nt
ti
ib
bl
lo
oq
qu
ue
ei
io
o ((A
AB
BS
S)
)*
*
A advertencia correspondente é:
"ABS AVARIA"
Uma avaria no sistema ABS se indica da seguinte maneira:
S Se
e aac
ce
en
nd
de
e oo aav
vi
is
sa
ad
do
or
r ddo
o AAB
BS
S ppo
or
r sse
ep
pa
ar
ra
ad
do
o
, é possível travar o
veículo pelo sistema de travões normal – ou seja, sem o ABS.
Contudo, deveria dirigir-se o mais rapidamente possível a um
Serviço Técnico.
Para maior informação sobre o sistema EDS
⇒página 164.

Page 73 of 272

Posto de condução69
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
I Im
mo
ob
bi
il
li
iz
za
ad
do
or
r eel
le
ec
ct
tr

ón
ni
ic
co
o
A advertencia correspondente é:
"IMOBILIZ. ACTIVO"
Ao ligar a ignição se realiza de forma automática uma consulta dos
dados da chave do veículo. Esta consulta de dados fica registrada
e confirmada ao acender-se brevemente a luz avisadora.
Em caso de utilizar uma chave não autorizada, a luz avisadora
piscará de forma constante. O veículo não arranca
⇒capítulo
"Chaves com comando à distancia".
I In
nd
di
ic
ca
ad
do
or
r*
* ddo
o cca
ap
po
ot
t/
/t
ta
am
mp
pa
a ttr
ra
as
se
ei
ir
ra
a aab
be
er
rt
ta
a
A advertencia correspondente é:
"TAMPA ABERTA"
Este avisador controla que a tampa traseira está aberta.
Somente se apaga quando a tampa traseira está totalmente
fechada (até o segundo encaixe).Á Ág
gu
ua
a ddo
os
s lla
av
va
a ccr
ri
is
st
ta
ai
is
s*
*
A advertencia correspondente é:
"ABASTECER AGUA LAVADO"
Este símbolo se acende quando o nível do depósito do lava
cristais é insuficiente.
Acrescentar água para o lava cristais e lava faróis*
⇒capítulo
"Lava pára-brisas".
N Ní
ív
ve
el
l bba
ai
ix
xo
o dde
e cco
om
mb
bu
us
st

ív
ve
el
l
A advertencia correspondente é:
"ABASTECER"
Abastecer imediatamente
⇒página 157.K

Page 74 of 272

Posto de condução70
S Si
is
st
te
em
ma
a dde
e nna
av
ve
eg
ga

çã
ão
o*
*Se o seu veículo dispõe de s si
is
st
te
em
ma
a dde
e nna
av
ve
eg
ga

çã
ão
o
pode passar de
um indicador ao outro através da tecla da alavanca do limpa vidros
(premir mais de 2 segundos):
– indicador de navegação
– indicador multifunção.
Quando o sistema de navegação ou o indicador multifunção estão
activados, é principalmente na tela de bordo onde aparecem
visualizados as possíveis avarias.
As visualizações sobre a utilização do sistema de navegação SEAT
estão incluídas em um s su
up
pl
le
em
me
en
nt
to
o qqu
ue
e vve
em
m ppo
or
r sse
ep
pa
ar
ra
ad
do
o
.
K
6
7
8
1/min
x1000
0 20 4060
3050
7
Km/h
C
AL0-078
AL0-152Fig. 57
Fig. 58

Page 75 of 272

Abertura e fecho71
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
A Ab
be
er
rt
tu
ur
ra
a ee ffe
ec
ch
ho
o
C
Ch
ha
av
ve
es
s
Jogo de chaves
O jogo de chaves do seu veículo contém o seguinte:
• uma chave com telecomando
Acom palhetão dobrável,
• uma chave fixa com telecomando
B,
• uma etiqueta de plástico
Ccom o número da chave.
E Et
ti
iq
qu
ue
et
ta
a dde
e ppl

ás
st
ti
ic
co
o
Só a partir do número da chave na etiqueta de plástico

possível confeccionar um duplicado. Por este motivo:• Guarde a etiqueta de plástico num local seguro.
• Nunca deixe a etiqueta de plástico dentro do veículo.
No caso de vender o veículo, por favor entregue igualmente a
etiqueta ao comprador.
D Du
up
pl
li
ic
ca
ad
do
os
s dda
as
s cch
ha
av
ve
es
s
Se necessitar de um duplicado da chave, dirija-se a um Serviço
Técnico, levando a etiqueta de plástico.
Fig. 59
• • AA uut
ti
il
li
iz
za

çã
ão
o iin
nc
co
or
rr
re
ec
ct
ta
a dda
as
s cch
ha
av
ve
es
s ddo
o vve

íc
cu
ul
lo
o ppo
od
de
e dda
ar
r oor
ri
ig
ge
em
m aa lle
es

õe
es
s
g gr
ra
av
ve
es
s.
.
• • NNu
un
nc
ca
a dde
ei
ix
xe
e ccr
ri
ia
an

ça
as
s oou
u ppe
es
ss
so
oa
as
s iin
nc
ca
ap
pa
ac
ci
it
ta
ad
da
as
s dde
en
nt
tr
ro
o ddo
o vve

íc
cu
ul
lo
o,
, uum
ma
a
v ve
ez
z qqu
ue
e sse
er
ri
ia
am
m iin
nc
ca
ap
pa
az
ze
es
s dde
e ssa
ai
ir
r ddo
o iin
nt
te
er
ri
io
or
r oou
u dde
e aaj
ju
ud
da
ar
r-
-s
se
e aa ssi
i ppr

óp
pr
ri
ia
as
s
e em
m cca
as
so
o dde
e eem
me
er
rg

ên
nc
ci
ia
a.
.
• • AA uut
ti
il
li
iz
za

çã
ão
o nnã
ão
o ssu
up
pe
er
rv
vi
is
si
io
on
na
ad
da
a dde
e uum
ma
a cch
ha
av
ve
e ppo
or
r tte
er
rc
ce
ei
ir
ro
os
s ppo
od
de
e dda
ar
r
o or
ri
ig
ge
em
m aa uum
m aar
rr
ra
an
nq
qu
ue
e ddo
o mmo
ot
to
or
r oou
u aao
o aac
cc
ci
io
on
na
am
me
en
nt
to
o dde
e eeq
qu
ui
ip
pa
am
me
en
nt
to
os
s
e el

éc
ct
tr
ri
ic
co
os
s ((p
p.
. eex
x.
. vvi
id
dr
ro
os
s eel

éc
ct
tr
ri
ic
co
os
s)
),
, ppo
od
de
en
nd
do
o ppr
ro
ov
vo
oc
ca
ar
r uum
m aac
ci
id
de
en
nt
te
e.
. AAs
s
p po
or
rt
ta
as
s ddo
o vve

íc
cu
ul
lo
o ppo
od
de
em
m sse
er
r ttr
ra
an
nc
ca
ad
da
as
s cco
om
m aa cch
ha
av
ve
e cco
om
m tte
el
le
ec
co
om
ma
an
nd
do
o,
,
d di
if
fi
ic
cu
ul
lt
ta
an
nd
do
o aa iin
nt
te
er
rv
ve
en

çã
ão
o eem
m cca
as
so
o dde
e eem
me
er
rg

ên
nc
ci
ia
a.
.
• • NNu
un
nc
ca
a dde
ei
ix
xe
e ffi
ic
ca
ar
r aas
s cch
ha
av
ve
es
s dde
en
nt
tr
ro
o ddo
o vve

íc
cu
ul
lo
o.
. UUm
ma
a uut
ti
il
li
iz
za

çã
ão
o nnã
ão
o
a au
ut
to
or
ri
iz
za
ad
da
a ddo
o vve

íc
cu
ul
lo
o ppo
or
r tte
er
rc
ce
ei
ir
ro
os
s ppo
od
de
er

á dda
ar
r oor
ri
ig
ge
em
m aa dda
an
no
os
s mma
at
te
er
ri
ia
ai
is
s oou
u
p pe
es
ss
so
oa
ai
is
s oou
u aao
o rro
ou
ub
bo
o ddo
o vve

íc
cu
ul
lo
o.
. PPo
or
r ees
ss
sa
a rra
az

ão
o,
, lle
ev
ve
e sse
em
mp
pr
re
e aa cch
ha
av
ve
e
c co
on
ns
si
ig
go
o qqu
ua
an
nd
do
o ssa
ai
ir
r ddo
o vve

íc
cu
ul
lo
o.
.
• • NNu
un
nc
ca
a rre
et
ti
ir
re
e aa cch
ha
av
ve
e dda
a iig
gn
ni

çã
ão
o een
nq
qu
ua
an
nt
to
o oo vve

íc
cu
ul
lo
o ees
st
ti
iv
ve
er
r eem
m
m mo
ov
vi
im
me
en
nt
to
o.
. CCa
as
so
o cco
on
nt
tr

ár
ri
io
o,
, aa ddi
ir
re
ec

çã
ão
o ppo
od
di
ia
a ffi
ic
ca
ar
r bbl
lo
oq
qu
ue
ea
ad
da
a ee sse
er
ri
ia
a
i im
mp
po
os
ss

ív
ve
el
l rro
od
da
ar
r oo vvo
ol
la
an
nt
te
e.
.
A
AT
TE
EN

ÇÃ
ÃO
O!
!
CBA
B7M-1154


Page 76 of 272

Abertura e fecho72
N No
ot
ta
a
Na chave com telecomando encontram-se componentes electrónicos.
Proteja a chave da humidade e de eventuais choques.K
Imobilizador electrónico
O imobilizador electrónico impede o arranque do seu veículo por
intermédio de estranhos.
O protector da chave contém um chip, através do qual o
imobilizador é automaticamente desactivado, ao ligar a ignição.
O sistema é automaticamente activado quando se extrai a chave
da ignição.
N No
ot
ta
a
Por essa razão, só é possível dar arranque ao motor com a respectiva chave
original ou por uma cópia realizada num Serviço Oficial SEAT.
Somente a utilização de chaves originais SEAT garantizam um perfeito
funcionamento do seu veículo.
K
C Ch
ha
av
ve
es
s cco
om
m cco
om
ma
an
nd
do
o àà ddi
is
st
ta
an
nc
ci
ia
a*
*
Em veículos com telecomando* são entregues duas chaves, uma
articulada e uma fixa
⇒fig. 59.
N No
ot
ta
a
Em determinadas versões do modelo, a chave com comando à distancia
pode ser articulada. O seu funcionamento em quanto a comando à
distancia é igual que o resto das chaves com comando à distancia
⇒capítulo "Comando à distancia por frequencia radial".K
Fig. 60LEO-005

Page 77 of 272

Abertura e fecho73
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
Chave articulada*
P Pa
ar
ra
a aab
br
ri
ir
r
o corpo, premir o botão A. A chave se abre pelo efeito
da mola.
P Pa
ar
ra
a ddo
ob
br
ra
ar
r
o corpo, premir o botão
Ae acompanhando ao
mesmo tempo com a mão, até que fique encaixado.
K
P Po
or
rt
ta
as
s,
, ffe
ec
ch
ho
o cce
en
nt
tr
ra
al
li
iz
za
ad
do
o*
*
Destrancagem e trancagem do veículo
Ao abrir e fechar com chave as portas dianteiras ou o capot traseiro
se bloqueiam ou se desbloqueiam conjuntamente mediante o
fecho centralizado, todas as portas, a tampa do depósito e o capot
traseiro.
O sistema de fecho centralizado está dotado de um sistema de
segurança. Uma vez fechado com a chave, o veículo desde fora,
também ficam bloqueados todos os botões interiores de
segurança. As portas não podem ser abertas desde o interior.
Assim, se dificulta qualquer tentativa de abrir as portas.
O sistema de segurança pode ser activado desde o exterior tanto
com a chave como através do comando de frequência radial*.
A luz avisadora no revestimento da porta do motorista começa a
p pi
is
sc
ca
ar
r
em intervalos curtos para indicar que o sistema de
segurança está activado.
K
Abertura
Para abrir o seu veículo, girar a chave na fechadura das portas
dianteiras ou do capot traseiro na posição de abertura. Todos os
botões de segurança sobem.
N No
ot
ta
a
Ao abrir o veículo se acendem durante 20 segundos aproximadamente as
luzes interiores que estão na posição de contato da porta.
Fig. 61
A
LEO-006


Page 78 of 272

Abertura e fecho74
Se em algum caso deixe de funcionar o fecho centralizado, por regra geral,
é possível abrir todas as fechaduras de forma convencional excepto a
tampa do depósito (em caso que o carro foi fechado com o bloqueio
simples, girando a chave duas vezes no fecho das portas). Para o
desbloquieo de emergencia da tampa do depósito ver a página 158.
Nos veículos com elevador eléctrico de cristais todas as janelas
(excepto as de abertura lateral eléctrica posterior) se abrem
mantendo a chave na posição de abertura.
K
Fecho
Para f fe
ec
ch
ha
ar
r
o veículo é necessário girar u um
ma
a vve
ez
z
a chave no fecho
das portas dianteiras ou do capot traseiro até a posição do fecho.
Todas as portas, a tampa do depósito e o capot traseiro estão
bloqueadas. O sistema de segurança do fecho e a alarma anti-
roubo* se activam i im
me
ed
di
ia
at
ta
am
me
en
nt
te
e
, e os pisca-piscas se activam
por um breve momento para sinalizar.
Girar d du
ua
as
s vve
ez
ze
es
s sse
eg
gu
ui
id
da
as
s
a chave na fechadura correspondente:
Todas as portas, a tampa do depósito e do capot traseiro ficarão
bloqueadas. O sistema de segurança e a alarma anti-roubo* n nã
ão
o
se activa
⇒ capítulo "Sistema de alarme antiroubo".Nos veículos com elevador eléctrico de cristais e janelas com
abertura lateral eléctrica ou tecto de correr eléctrico, em caso que
alguma janela ou o tecto de correr ficasse aberto, é possível fechar
automaticamente mantendo a chave na posição de fecho dentro
da fechadura até que as janelas e o tecto fiquem fechados
totalmente.
Rebloqueio
O fecho centralizado eléctrico incorpora uma função de bloqueio
automático de portas que fecha o veículo em caso de não efectuar
a abertura de nenhuma das portas nem o accionamento de
nenhum fecho passados os 30 segundos, desde a abertura com o
comando a distancia.
Esta função evita que o veículo possa permanecer aberto ao
accionar o comando a distancia de forma involuntária.
N No
ot
ta
a
Alguns aspectos funcionais do veículo podem ser programados de acordo
com a forma de condução e uso de cada cliente. Para mais informações
dirija-se ao seu Serviço Técnico.
K
S Se
e oo cca
ar
rr
ro
o ffo
oi
i ffe
ec
ch
ha
ad
do
o cco
om
m oo ssi
is
st
te
em
ma
a dde
e sse
eg
gu
ur
ra
an

ça
a,
, oou
u bbl
lo
oq
qu
ue
ei
io
o ddu
up
pl
lo
o,
,
g gi
ir
ra
an
nd
do
o aa cch
ha
av
ve
e uum
ma
a vve
ez
z nno
o ffe
ec
ch
ho
o dda
as
s ppo
or
rt
ta
as
s.
. AAs
s ppo
or
rt
ta
as
s ppo
os
st
te
er
ri
io
or
re
es
s nnã
ão
o
p po
od
de
em
m sse
er
r aab
be
er
rt
ta
as
s dde
es
sd
de
e dde
en
nt
tr
ro
o oou
u dde
es
sd
de
e ffo
or
ra
a ppo
or
rq
qu
ue
e ees
st
ta
as
s ees
st

ão
o nnã
ão
o
p pr
re
ev
vi
is
st
ta
as
s cco
om
m ffe
ec
ch
ho
o cco
om
m cch
ha
av
ve
e.
.
A
AT
TE
EN

ÇÃ
ÃO
O!
!
• • EEx
xt
tr
re
em
ma
a ppr
re
ec
ca
au

çã
ão
o aao
o ffe
ec
ch
ha
ar
r aas
s jja
an
ne
el
la
as
s ee oo tte
ec
ct
to
o eel

éc
ct
tr
ri
ic
co
o*
* dde
es
sd
de
e oo
e ex
xt
te
er
ri
io
or
r!
!
• • FFe
ec
ch
ha
an
nd
do
o dde
es
sd
de
e oo eex
xt
te
er
ri
io
or
r sse
em
m ccu
ui
id
da
ad
do
o oou
u sse
em
m vvi
is
si
ib
bi
il
li
id
da
ad
de
e,
, ppo
od
de
em
m
p pr
ro
od
du
uz
zi
ir
r-
-s
se
e dda
an
no
os
s,
, ees
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e aao
o ttr
ra
at
ta
ar
r-
-s
se
e dde
e ccr
ri
ia
an

ça
as
s.
.
K
A AT
TE
EN

ÇÃ
ÃO
O!
!

Page 79 of 272

Abertura e fecho75
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
Maçaneta da porta
As portas e o capot traseiro podem ser destrancadas e trancadas
por intermédio da maçaneta de abertura da porta do condutor. A
maçaneta de abertura deverá ser, neste caso, premida ou puxada
no sentido da flecha (ver figura). O dispositivo de bloqueio de
segurança não fica, porém, activado. As alavancas de abertura da
porta do passageiro e das portas traseiras não tem qualquer
influencia sobre os outros sectores de segurança, actuando
apenas sobre a respectiva porta.
A porta aberta do condutor não pode ser trancada com o manípulo
de abertura da porta. Evita-se assim, um fechamento inadvertido
do veículo.As portas podem ser abertas com as maçanetas, carregando-as
para dentro e puxando-as depois novamente para fora.
Com a porta do condutor n nã
ão
o
totalmente fechada (porta pré-
engatada) não é possível trancá-la. Ter-se-á de abrir de novo,
fechá-la completamente, para trancar de seguida.
AL0-001Fig. 62
• • SSe
e oo vve

íc
cu
ul
lo
o sse
e ffe
ec
ch
ha
a aat
tr
ra
av

és
s ddo
o cco
om
ma
an
nd
do
o aa ddi
is
st
ta
an
nc
ci
ia
a ppo
or
r ffr
re
eq
qu

ên
nc
ci
ia
a
r ra
ad
di
ia
al
l*
* oou
u cco
om
m aa cch
ha
av
ve
e dde
e mma
an
ne
ei
ir
ra
a mme
ec

ân
ni
ic
ca
a ees
st
ta
an
nd
do
o aa ppo
or
rt
ta
a ddo
o
p pa
as
ss
sa
ag
ge
ei
ir
ro
o aab
be
er
rt
ta
a ((p
po
or
rt
ta
a ddo
o cco
on
nd
du
ut
to
or
r ffe
ec
ch
ha
ad
da
a)
) ee aa sse
eg
gu
ui
ir
r sse
e aab
br
re
e oo vve

íc
cu
ul
lo
o
e e sse
e ffe
ec
ch
ha
a nno
ov
va
am
me
en
nt
te
e aa ppo
or
rt
ta
a,
, tto
od
da
as
s aas
s ppo
or
rt
ta
as
s ees
st
ta
ar

ão
o bbl
lo
oq
qu
ue
ea
ad
da
as
s ee nnã
ão
o
s se
e ppo
od
de
e aab
br
ri
ir
r nne
em
m dde
es
sd
de
e dde
en
nt
tr
ro
o oou
u dde
es
sd
de
e ffo
or
ra
a.
.
• • CCo
om
m oo vve

íc
cu
ul
lo
o ttr
ra
an
nc
ca
ad
do
o ppe
el
lo
o lla
ad
do
o dde
e ffo
or
ra
a,
, dde
ei
ix
xa
a dde
e sse
er
r ppo
os
ss

ív
ve
el
l aab
br
ri
ir
r
q qu
ua
al
lq
qu
ue
er
r dda
as
s ppo
or
rt
ta
as
s ppo
or
r dde
en
nt
tr
ro
o,
, ppe
el
lo
o qqu
ue
e,
, nne
es
st
ta
as
s cco
on
nd
di

çõ
õe
es
s,
, nnã
ão
o sse
e dde
ev
ve
em
m
d de
ei
ix
xa
ar
r ppe
es
ss
so
oa
as
s,
, nno
om
me
ea
ad
da
am
me
en
nt
te
e ccr
ri
ia
an

ça
as
s,
, dde
en
nt
tr
ro
o ddo
o cca
ar
rr
ro
o.
. EEs
st
ta
a
r re
ec
co
om
me
en
nd
da

çã
ão
o aap
pl
li
ic
ca
a-
-s
se
e ees
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e aao
os
s vve

íc
cu
ul
lo
os
s cco
om
m cco
om
ma
an
nd
do
os
s
e el

éc
ct
tr
ri
ic
co
os
s ddo
os
s vvi
id
dr
ro
os
s qqu
ue
e dde
ei
ix
xa
am
m dde
e ppo
od
de
er
r sse
er
r aab
be
er
rt
to
os
s tta
am
mb

ém
m ((v
ve
er
r
c ca
ap

ít
tu
ul
lo
o ""E
El
le
ev
va
ad
do
or
r dde
e vvi
id
dr
ro
os
s eel

éc
ct
tr
ri
ic
co
o"
")
).
.
• • AAo
o ppr
re
em
mi
ir
r aa mma

ça
an
ne
et
ta
a dda
a ppo
or
rt
ta
a dde
e aab
be
er
rt
tu
ur
ra
a dda
a ppo
or
rt
ta
a ddo
o cco
on
nd
du
ut
to
or
r,
, sse
e
f fe
ec
ch
ha
a aau
ut
to
om
ma
at
ti
ic
ca
am
me
en
nt
te
e aas
s dde
em
ma
ai
is
s ppo
or
rt
ta
as
s,
, aas
ss
si
im
m cco
om
mo
o oo cca
ap
po
ot
t/
/
t ta
am
mp
pa
a ttr
ra
as
se
ei
ir
ra
a ee aa tta
am
mp
pa
a ddo
o dde
ep

ós
si
it
to
o dde
e cco
om
mb
bu
us
st

ív
ve
el
l.
. AAo
o ppu
ux
xa
ar
r aa
m ma

ça
an
ne
et
ta
a,
, sse
e aab
br
re
em
m aau
ut
to
om
ma
at
ti
ic
ca
am
me
en
nt
te
e tto
od
da
as
s aas
s dde
em
ma
ai
is
s ppo
or
rt
ta
as
s,
,
c ca
ap
po
ot
t/
/t
ta
am
mp
pa
a ttr
ra
as
se
ei
ir
ra
a ee aa tta
am
mp
pa
a ddo
o dde
ep

ós
si
it
to
o dde
e cco
om
mb
bu
us
st

ív
ve
el
l.
.
E Es
st
ta
a éé uum
ma
a dda
as
s rra
az

õe
es
s ppo
or
rq
qu
ue
e nnã
ão
o sse
e dde
ev
ve
e dde
ei
ix
xa
ar
r aas
s ccr
ri
ia
an

ça
as
s sso
oz
zi
in
nh
ha
as
s
d de
en
nt
tr
ro
o ddo
o cca
ar
rr
ro
o,
, ppo
oi
is
s,
, eem
m cca
as
so
o dde
e eem
me
er
rg

ên
nc
ci
ia
a ffi
ic
ca
a ddi
if
fi
ic
cu
ul
lt
ta
ad
do
o oo aac
ce
es
ss
so
o
p pe
el
lo
o eex
xt
te
er
ri
io
or
r.
.
• • OO bbl
lo
oq
qu
ue
ei
io
o dda
as
s ppo
or
rt
ta
as
s ee dda
a tta
am
mp
pa
a ddo
o ppo
or
rt
ta
a-
-b
ba
ag
ga
ag
ge
en
ns
s eev
vi
it
ta
a oo aac
ce
es
ss
so
o
i in
nd
de
es
se
ej
ja
ad
do
o ppe
el
lo
o lla
ad
do
o dde
e ffo
or
ra
a –– ppo
or
r eex
xe
em
mp
pl
lo
o nna
as
s ppa
ar
ra
ag
ge
en
ns
s nno
os
s sse
em

áf
fo
or
ro
os
s.
.
K
A AT
TE
EN

ÇÃ
ÃO
O!
!

Page 80 of 272

Abertura e fecho76
Comando da luz interior
A luz interior é acesa durante cerca de 20 segundos quando o
veículo é desbloqueado, se abre uma porta ou se retira a chave da
ignição. Para isso, é condição que o interruptor da respectiva
lãmpada se encontre na posição de ligação por contacto da porta.
Depois de fechar a porta, a luz interior mantém-se acesa ainda
durante cerca de 20 segundos (temporização do corte).
Quando se tranca o veículo ou se liga a ignição a luz, é porém,
imediatamente apagada, se todas as portas e a tampa traseira
estiverem fechadas.
Com a porta aberta, a luz interior mantém-se acesa durante um
máximo de 10 minutos, evitando-se assim que a bateria do carro
se descarregue totalmente.
Uma vez desligada a ignição todas as luzes interiores, incluindo as
de leitura, do espelho de cortesia e a da porta, assim como a do
maleteiro, permaneceram acesas durante uma hora como máximo,
evitando que a bateria do veículo se descarregue totalmente.
N No
ot
ta
a
Nos veículoss se
em
m
alarma anti-roubo* quando o senhor abre o capot traseiro
n nã
ão
o
se acende a luz interior.K
Interruptor do fecho centralizado*
O interruptor do fecho centralizado permite trancar e destrancar o
veículo desde o interior. O interruptor está localizado na maçaneta
da porta do condutor
⇒ fig. 63.
B Bl
lo
oq
qu
ue
ea
ar
r
Premir a parte direita da superfície
Ado interruptor e se
bloqueiam todas as portas e o capot traseiro. A partir deste
momento não é possível a abertura das portas nem do capot
traseiro, assim como a entrada de intrusos desde o exterior (por
exemplo, ao parar num semáforo).
Não é possível bloquear a porta do condutor enquanto estiver
a ab
be
er
rt
ta
a
, assim se evita o perigo de esquecer a chave dentro ou no
contacto da ignição.
O sistema de segurança do fecho e o alarma anti-roubo* n nã
ão
o
se
activa em caso que o interruptor estiver activado.
Fig. 63
AB
AL0-002


Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 280 next >